Atomski zdesna
Atomski zdesna i atomski sleva bile su naredbe tokom pešadijske …
Miro Gavran je ne samo najplodniji hrvatski dramski pisac, nego spada u sam svetski vrh. Jedini živi pisac po kome se zove pozorišni festival u Pragu – Gavranfest, boravio je u Sremskoj Mitrovici, gde je prisustvovao premijeri svog komada Ljubavi Džordža Vašingtona u Pozorištu Dobrica Milutinović. Tom prilikom o njegovim utiscima koje je poneo iz Srema i još ponečem, porazgovarali smo za M novine.
M NOVINE: Kakvi su Vam utisci nakon odgledane premijere u izvođenju mitrovačkih glumica Jelene Janković i Dušice Anojčić?
MIRO GAVRAN: Mislim da je lepo izrežirano, napravljena je jedna intimna predstava. Taj tekst nosi jake emocije i snažnu priču. Volim kada reditelji i glumci ispoštuju ono što je autor napisao. I kada to ne pokušavaju promeniti niti uneti neke druge dimenzije, nego kad pokušaju onu psihološku motivaciju braniti, opravdati i kad požele ispričati priču koja ima svoj početak, razvoj i kraj, jer ja sam uveren da publika i dan danas kao pre 50, 100 i 400 godina voli da im se ispriča priča za koju znaju koji su odnosi među junacima, za koju će publika znati šta gleda i ovakve male, nežne predstave, komotnog tipa, mislim da su bitne u svakom pozorištu kako bi i glumci i publika došli na svoje.
U poslednje vreme imali smo prilike da vidimo tri Vaše predstave sa može se reći istorijskim, odnosno biografskim kontekstom. Noć bogova, Čehov je Tolstoju rekao zbogom i večerašnju Ljubavi Džordža Vašingtona. Vaše predstave se inače dosta igraju u svetu sa velikim uspehom.
U mojoj prvoj fazi sam posezao za istorijskim i biografskim junacima. Sve te tri predstave su puno igrane po svetu, od Pariza do Vašingtona, Praga… Sve su negde naoko slične i nose biografsku istorijsku priču.
Zašto je to savremena priča? Zato što je to dijalog koji je današnji, emocije su današnje i baš mi je drago što se ove predstave prikazuju u vašem gradu, da su dobro izrežirane i dobro odglumljene. Devedesetih godina sam počeo pisati komedije, kad je počeo rat osetio sam potrebu pribeći komediji, tad više treba komedija nego teške drame, a zadnjih desetak godina radim nešto što je spoj drame i komedije. Radim tekstove koji su takav spoj. Najigranija drama je Sve o ženama. Trudim se da prikazujem našu savremenost onako kako sada živimo, ali na način da se dramska i komična strana izmenjuju i isprepliću, jer mislim da je to ono što je današnji život. Igrana je moja predstava Lutka sa velikim uspehom i pokazalo se da publika voli taj spoj dramskog i komičnog, jer je to najbliže životu.
Jedini ste živi pisac po kome je dobio naziv pozorišni festival. Doduše u inostranstvu, ali još uvek ne i u Hrvatskoj?
To je zaista velika čast. To je bilo 2003. godine Bilo je šest mojih predstava u pozorištu u Slovačkoj i odlučili su ljudi jednog vodećeg teatra u Trnavi da naprave festival. Kasnije je gostovala i Austrija, Beč. Nakon četiri ta Gavranfesta u Slovačkoj, Festival se preselio u Krakov, a onda su sada to poželeli u Pragu napraviti. Tako da je šesti Gavranfest bio pre dva meseca u Pragu u dva važna teatra. Odlučili su u Pragu da će svake godine raditi Gavranfest gde će pozvati pozorišta koja rade moje predstave. To je meni velika čast i zadovoljstvo, da upoznam glumce, reditelje koje nisam upoznao, da vidim predstave koje nisam video. Kažu neki teatrolozi da sam jedini živi pisac koji ima svoj festival izvan svoje zemlje rođenja. Nekima su znali napraviti za života, ali u njihovoj zemlji, ne u drugoj.
Stiče se utisak da Vas više igraju u svetu nego u Hrvatskoj?
Neki su hteli da napravimo nešto slično i u Hrvatskoj, rekao sam bolje ne, zaista dosta se igraju moje predstave u Hrvatskoj i uvek sam među najčitanija dva, tri, četiri pisca, svake godine po izveštaju Nacionalne biblioteke. Međutim, mislim da je možda bolje da Gavranfest ostane izvan Hrvatske.
Postoji li u svim Vašim delima ono što bi se moglo nazvati nekim zajedničkim ključem ili kvaka?
Pa ima. Ja bih rekao nešto zajedničko za dramu i za komediju i nešto što je između drame i komedije za nešto što Englezi i Amerikanci imaju odličnu reč – plej, to je igra. Volim nešto da je između. Pa čak i moji romani koji su u sadašnjosti, a imam i tri romana biblijska, svi imaju nešto zajedničko. Zajedničke su emocije i to da je kad su u pitanju dijalozi, pa čak i oni koji su u romanima, da su oni životni i da su uverljivi i mislim da je jako bitno da se pisac odluči koji odnos ima prema ovom svetu. Ja prema ovom svetu imam afirmativni odnos, uvek tražim neku katarzu. Meni su možda najjači uzori nekad davno bili Grci, zato nije slučaj da je moja prva drama bila Kreontova Antigona, jer stari Grci su imali i tu dimenziju kad se etika i estetika spajala, kad smo tražili ove moralne odnose među junacima. Meni je važno da su to ljudi koji traže neki izlaz iz života, da su afirmativni odnosi i prikazi mojih junaka i ovog sveta u kojem živimo. Uvek gledam da moj junak na početku drame ili romana, nešto doživi, da doživi susret sa samim sobom kroz druge likove. Mislim da je to jako bitno. Ja se ne bojim ako treba biti staromodan pisac po konstrukciji, ali ću biti moderan po dijalogu, rečenici, i toga se negde držim.
To znači da morate puno da istražujete kada radite određene teme?
Zaista puno istražujem, ali onda napravim svoje. Evo na primer kad sam pisao Ljubavi Džordža Vašingtona, kako je on jako pozitivan, video sam da će mi biti neuverljiv na sceni. To je priča o ženi i ljubavnici, kasnije se otkrije da to i nije ljubavnica i to mi se čini kao dobar ključ za napraviti neku priču u kojoj će biti iznenađenja, da publika dobije te preokrete. Ja to volim. Volim kad gledam pozorišnu predstavu ili film da i mene iznenadi priča a ne samo da je sve u redu.
Rado Vas igraju u Srbiji?
Mislim da je ova predstava Ljubavi Džordža Vašingtona u Sremskoj Mitrovici, 32 premijera. Zaista je puno izvedbi i mogu reći da su često i glumice bile te koje su odabrale tekst. Znam da je gospođa Lilijana, rediteljka, tri puta radila, ona baš voli taj tekst, ali se često događalo da su glumice videle tekst i onda nagovarale i direktora pozorišta i reditelje da to naprave.
Pisali ste puno o ženama?
Ja sam puno pisao za žene, ne samo zato što mi je supruga glumica, uvek sam voleo pisati o ženama, uz žene uvek ide emotivnost, ide snažna priča a to je ono što ljudi žele od umetnosti.
Kakve su razlike i sličnosti između teatra i pozorišta?
Svoju predstavu sam gledao u Buenos Airesu pa u Parizu. U načelu svuda na svetu su slične emocije. Ljudi doživljavaju ljubav, prijateljstvo, mržnju, da nije tako, ne bi bilo moguće da jedna stvar, kao na primer Tolstojev roman ili Šekspirova tragedija, izaziva slične emocije. Međutim, razlika je u stilu i ritmu koji neka sredina neguje. Generalno, ja imam osećaj da ako je dobra emocija, strah, radost, onda to jednako funkcioniše u Americi i Južnoj Africi. Dakle, pozorište i kazalište govore sličnim, jedinstvenim jezikom.
E. M. N.