Konkurs za novinarsku nagradu „Vladimir Vlada Ćosić“
- 29.04.2022. | m-novine.com
Ćuići Takahara, ambasador Japana, nama daleke ali prijateljske zemlje, posetio je rumsku Gimnaziju „Stevan Puzić“ kako bi učenicima ove škole koji pohađaju kurs japanskog jezika održao predavanje o srpsko – japanskim odnosima.
Ovi odnosi su započeli u martu 1882. godine pismom japanskom caru srpskog kralja Milana Obrenovića.
Ambasador Ćuići Takahara je izrazio zadovoljstvo što je došao u Rumu, u Gimnaziju gde je prošle godine započelo učenje japanskog jezika, kao i u OŠ „Dušan Jerković“.
– U Srbiji trenutno oko 800 lica, počev od fakulteta do osnovnih škola, uči japanski jezik i građani Srbije zaista pokazuju veliko interesovanje za japansku kulturu i jezik. Kao ambasador Japana ja ću nastaviti promociju svoje zemlje i njene kulture. U dvadesetak institucija se trenutno uči japanski jezik i ja sam posetio, van Beograda, još Niš, Šabac, Novi Sad i danas Rumu – rekao je novinarima ambasador Japana.
Nastava japanskog jezika postoji na univerzitetima i srednjim školama u Srbiji i nju finansira Vlada Srbije, ali ovaj konkretan kurs fakultativnog učenja japanskog jezika finansira kompanija „Micubiši“ u Beogradu.
– To je bila njihova želja da na ovaj način promovišu japanski jezik, a mi smo to podržali – dodao je ambasador Takahara.
Branislava Konjević, direktorka Gimnazije „Stevan Puzić“ je istakla da je na početku kurs pohađao veliki broj učenika, ali se taj broj posle smanjio.
– Sada se to svelo na one najupornije, tako da će kod nas taj kurs završiti četiri učenika i profesorka engleskog jezika Marija Ratančić – rekla je direktorica Gimnazije.
Direktor OŠ „Dušan Jerković“ Laza Miličević je istakao da se njegova škola rado uključila u ovaj projekat i inicijativu koje je pokrenulo Udruženje japansko – srpskog prijateljstva iz Rume.
– Oformili smo jednu grupu od tridesetak učenika i uspešno smo krenuli. Deca su oduševljena i redovno dolaze na nastavu. Kurs je počeo u oktobu i završiće se u aprilu – kaže Miličević.
Miloš Đorđević je predavač japanskog jezika. On je bivši stipendista Vlade Japana i godinu dana je studirao na Univerzitetu u Osaki.
– Čim sam se vratio iz Japana uključio sam se u ovaj projekat širenja i upoznavanja japanskog jezika i kulture. Rumski polaznici su odlični, meni su lično i najdraži, a predajem i u Beogradu. Jako su perspektivni i ozbiljno slušaju nastavu, a neki od njih stvarno imaju potencijal da dobro savladaju japanski, ako nastave da ga uče. Krenuli smo od samog početka, tako da je ovo A1 nivo koji smo prešili za ovih par meseci. Japanski jezik je jako specifičan i nama je težak, pogotov pismo, izgovor, gramatika to je skroz drugačije tako da je potrebno neko vreme da se naviknete. Bilo mi je zadovoljstvo da ovde predajem – rekao je Miloš Đorđević.
Kurs je podrazumevao predavanja jednom nedeljno, ali su to bila dva školska časa.
– Mislim da je to jedva dovoljno, možda bi trebalo i povećati broj časova, ali ovo nisu redovna predavanja i učenici imaju dosta svojih redovnih školskih obaveza, pa bi im više časova možda bilo i opterećenje – kaže Đorđević.
Polaznici kursa u Gimnaziji su bili i Srđan Đurđevački i profesorica Marija Ratančić.
– Bio sam i ranije zainteresovan za japanski jezik i drago mi je što se ovaj kurs organizovao kod nas u školi i da učim jezik. Učenik sam drugog razreda, ali ću možda upisati Filološki fakultet i nastaviti učenje japanskog, imam još vremena da razmislim o tome – kaže Srđan.
– Za razliku od Srđana, ja nisam imala nikakvo predznanje japanskog jezika, ali kao profesoru jezika izuzetno mi znači upoznavanje sa jednim novim jezikom koji je potpuno drugačiji od jezika koji se govore u Evropi – kaže profesorica Ratančić.